Today’s New York Times includes an interesting article by Mary Tripsas that focuses on how new technologies are marketed – specifically on how many successful efforts to market new technologies have found a creative way to classify the new technology in terms of an older, more familiar one.

Even though cloud storage has been around in one form or another for many years now, it has just now started to become widely adopted and remains know by many different names.  Cloud storage, online storage, web locker, remote backup, etc…  We’re curious – does “cloud storage” have a clear meaning to you, or is there still an opportunity to define the product in general terms (the way Sony used “memory stick” to define a portable USB drive or early auto makers used “horseless carriage” to successfully juxtapose cars with more familiar modes of transportation).

Categories: General